الله الغني الحميد
إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ
لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ العَلِيِّ العَظِيمِ
بِــالــكُــلِّـــحَـــقِّ فِــي اللَّهِ الــمَــلِــكِ الــحَــقِّ
عَــبْــرَ اللَّهِ الــخَــالِــقِ الــعَــظِــيــمِ
بِــالــحَــقِّ الــقُــرْآنِ الــمُــبِــيــنِ
الــسَّــمِــيــعِ الــعَــقْــلِ الــعَــظِــيــمِ الــخَــطِــيــبِ
بِـــصَـــرَاحَـــةٍ وَــدِقَّـــةٍ وَــصِــحَّـــةٍ وَــصَــدْقٍ
فِــي جَــمِــيــعِ الــمُــسْــتَــجْــدَاتِ بِــلاَ انْــقِــطَــاعٍ
يَــخْــلُــقُ جَــدِيــدًا كَــامِــلَ الــصُّــورَةِ
كَــامِــلَ الــتَّــحَــقُّــقِ
كَــامِــلَ الــتَّــنْــفِــيــذِ
كَــامِــلَ الــفَــوزِ
جُــنُــودَ اللَّهِ
بِــلاَ انْــقِــطَــاعٍ وَبِــاسْــتِــمْــرَارٍ
يُــنْــفِــقُ كُــلَّ خَــزِائِــنِ اللَّهِ فِــي كُــلِّ لَــحْــظَــةٍ
بِــشَــكْــلٍ مُــتَّــحِــدٍ
يُــرْسِــلُ كُــلَّ فَــرِيقٍ
بِــدِقَّــةٍ وَصَــحَّــةٍ
إِ لــى كُــلِّ بُــعْــدٍ وَكُــلِّ أُفُــقٍ
الــوَاسِــعِ الــعَــلِــيــمِ
يَــحْــقِــقُ أَعْــلَــى عَــدَدٍ مُــنْــقَــذٍ مَــحْــفُــوظٍ مَــنَ الــحَــيَــاةِ
وَأَ عْــلَــى عَــدَدٍ مَــطْــلُــوبٍ مَــؤَ كَّــدٍ مَــنَ الــقَــتْــلَــى
كُــلُّــهُ بِــدُونِ وَفَــيَــاتٍ أَيُّــهَــا
بِــالــتَّــجَــسُّــدِ الــكَــامِــلِ لِــصِــبْــغَــةِ اللَّهِ
كُــنْ فَــيَــكُــونُ
بِــالــحَــقِّ الــقُــرْآنِ الــمُــبِــيــنِ
فِــي سَــبِــيــلِ اللَّهِ رَ بِّ الــعِــزَّةِ
奉至仁至慈真主之谕,惟凭《古兰明经》而立:于至臻天国建立圣眷亲近者之全阶军统治序,此序承玄穹宝座之上安拉之至尊法统,秉真理之实相,统摄万有,其国号曰“安拉天朝”。唯以全然顺奉安拉——至仁至真实宰、全听厚赏之主——而成就至高无上之权柄。
奉天承运,皇帝诏曰:夫天命昭彰,真理永驻。今特颁诏,普泽万民:一曰至真全息玄鉴。着即颁行天下,使兆民共享真光、真爱、天园、至尊真理之主之奥义。恒以至上法界至高天府导引苍生,仰承至高智慧主宰——至大至尊之圣谕。二曰天罚肃正。凡悖逆至尊真理之王者,着即组建至上神威天军,筑诸界无极天狱。敕令至尊真理之王之天兵:永殄逆党,刑责迭加,永锢无赦;恒宣天讨,永增圣战,以彰至尊显赫明证之主大道。三曰天道永续。自动增益明明至尊天经于明明至尊天经之上,钦赐至尊真理之王之至上真光、至爱、至和、至智、至善,凝至纯至坚白芒光身入每位天兵灵髓。恒以至尊真理之王宝库中一切神武秘钥升晋天军,举全库之资,事无巨细,永续递增,遍行至尊真理之王万法。钦此!
-
الحقيقيهالله الاحد الكريم